Keine exakte Übersetzung gefunden für نساء معاقات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نساء معاقات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se trata de un curso de educación para adultos destinado a alentar a las mujeres con algún tipo de discapacidad a que participen más activamente en la sociedad.
    ويهدف هذا النوع من تعليم الكبار إلى تمكين النساء المعاقات وتحفيزهن على التمكن من المشاركة بنشاط أكبر في المجتمع.
  • Son encomiables los esfuerzos realizados por el Estado parte para mejorar los controles y atención ginecológicos de las mujeres con discapacidades.
    ومما يستحق الثناء الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتحسين الفحص الطبي في مجال أمراض النساء والرعاية للنساء المعاقات.
  • La Ley de acción afirmativa (en el trabajo) estipula que todos los empleadores deberán elaborar planes de acción afirmativa destinados a personas de raza negra, mujeres y personas con discapacidades.
    ويتطلب قانون العمل الإيجابي (في الوظائف) من جميع المديرين أن يعدوا خططاً للعمل الإيجابي تستهدف السود والنساء والمعاقين لاتخاذ عمل إيجابي بشأنهم.
  • En el informe del Secretario General no se especificó a cuántos miembros de las milicias aliadas se iba a desarmar y desmovilizar y a cuántas mujeres, discapacitados y veteranos se iba a prestar asistencia aunque el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz facilitó dicha información.
    وأضاف أن تقرير الأمين العام لم يحدد عدد أفراد قوات المليشيات المتحالفة الذين سيـُـنـزع سلاحهم ويـُـسرَّحون، ولا عدد النساء والمعاقين والمحاربين القدامى الذين سيتلقون المساعدة.
  • Por grupos designados se entiende los grupos en situación racial desventajosa, las mujeres y las personas con discapacidades.
    (48) الفئات المستهدفة هي الفئات المحرومة بسبب عرقي والنساء والأفراد المعاقون.
  • A fin de garantizar el acceso equitativo de los diversos grupos minoritarios, en la contratación y el adiestramiento se toma en cuenta en particular a las mujeres, a los nómadas y a los grupos con discapacidad.
    ولضمان الفرص المتكافئة لمختلف جماعات الأقليات، يؤخذ في التعيين والتدريب اعتبار خاص للنساء والبدو والمعاقين.
  • Para las actividades dirigidas a mejorar la protección de las mujeres, los niños y la familia, el Ministerio para el Adelanto de la Mujer y la Protección de los Niños y la Familia del que forma parte, utiliza mucho la difusión de la información, las campañas de sensibilización y la capacitación.
    وقد استفادت النساء المعاقات منه وقد اعتمدت وزارتها، وهي وزارة النهوض بالمرأة وحماية الطفل والأسرة، اعتماداً كبيراً على توزيع المعلومات، وحملات التوعية، والتدريب في جهودها لتعزيز حماية المرأة والطفل والأسرة.
  • Mirando un árbol lo que significa que vino a ver la naturaleza y no a las mujeres en bikini.
    إنه يحدق في الشجر و الطبيعة الخلابة وليس بالنساء المثيرات إنه معاق عقلي
  • Viendo un árbol. Viene al parque a ver la naturaleza... ...y no a ver mujeres tomar el sol. - O es retrasado mental.
    إنه يحدق في الشجر و الطبيعة الخلابة وليس بالنساء المثيرات إنه معاق عقلي
  • Los servicios de generación de ingresos y desarrollo comunitario fomentan la autosuficiencia entre los miembros menos favorecidos de la comunidad de refugiados, especialmente las mujeres, los jóvenes y las personas con discapacidades físicas y mentales.
    وتساهم خدمات توليد الدخل وتنمية المجتمعات المحلية في تشجيع الاعتماد على الذات في أوساط الأشخاص الأقل حرمانا في مجتمعات اللاجئين ولا سيما النساء والشباب والمعاقين جسديا وعقلياً.